Billets qui ont 'Homère' comme nom propre.

Un nez

Passée à Listel Or récupérer un volume de la NRF (n°98, premier novembre 1921, avec Gide, Larbaud, Crémieux, Thibaudet…) La revue tombait littéralement en poussière et ce fut une gageure de la relier. Quand je suis entrée dans la boutique, la première chose que m'a dite Sophie, c'est «j'espère que tu ne m'amènes pas un livre aussi abîmé que le précédent».

Non, cette fois-ci c'est un livre neuf qui a vrai dire n'a pas du tout besoin d'être relié: The Making Of Homeric Verse de Milman Parry (encore un cadeau de mon défunt beau-père. Il se faisait un plaisir de choisir les plus étranges livres dans ma liste Amazon). Si je l'amène ici, c'est pour l'appareiller à deux autres livres, la thèse de Clémence Ramnoux et Aperçu de la langue grecque d'Antoine Meillet (dans mes cent choses à faire avant de devenir un zombie, il y a lire ces trois livres).
La particularité de ce livre, c'est que la plus grande partie est une traduction anglaise d'un travail écrit en français, L'épithète traditionnelle dans Homère; essai sur un problème de style homérique. Il a été publié en 1928 et est à peu près introuvable. Durant mon trajet en métro, je découvre qu'il y en a un exemplaire à la bibliothèque de Fels. Et en écrivant ici, je viens de découvrir que je peux contribuer à sa numérisation.

Il y a beaucoup de monde dans la boutique, trois élèves et un "nez", ainsi que me la présente Sophie. C'est donc une spécialiste des parfums. Nous papotons un long moment. J'apprends qu'il existe un musée des odeurs à Versailles, l'osmothèque. J'en profite pour poser ma question sur Ivoire de Balmain: est-ce réellement le parfum d'origine, celui des années 70? Non, probablement non: ils ont ressorti beaucoup de parfums en en changeant la composition.

---------

Ajout du 26 mai 2025. L'épithète traditionnelle dans Homère est disponible en ligne ici.

Thème : les mythes

En me penchant sur mon balcon, j'aperçois à contre-jour deux jeunes chouettes perchées sur un pilier. Elles m'observent avec une curiosité égale à la mienne. Je pensais que les chouettes étaient nocturnes, que font-elles là?


2013_0718_chouettes.jpg


Mais je sui contente, j'ai vu deux jeunes chouettes de Minerve sur mon balcon.

Il fait meilleur, 23°.
Nous prenons notre petit déjeuner au centre, il y a un quart d'heure de route à partir de l'hôtel.

Matinée sur l'Odyssée (l'intervenante chante littéralement le début, je n'avais jamais entendu cela, c'est magnifique et enchanté (pour la petite histoire, la traduction utilisée par Astérix est celle de Bérard. Belle remarque sur la tendresse physique que permettent les corps soulignée lors de la rencontre d'Ulysse avec l'âme de sa mère)); sur le rapport de la Bible aux mythes (grecs de préférence) et sur le Mahabharata (au-delà de la non-violence, au plus haut est la compassion).

Pas de plage (je me suis trompée dans l'heure du rendez-vous). Sieste puis lecture. Je continue le Mahabharata.
Célébration.

Dîner glaçant à la table d'un cancérologue jamais à cours de conseils pour ne pas attraper (est-ce le mot) de cancer (j'ai une résistance pathologique à l'idée que nous sommes responsables de notre cancer. J'ai l'idée que cela "arrive", et qu'il est possible, parfois ou souvent, de l'expliquer. Mais il y a aussi des cas incompréhensibles, je ne vois pas l'intérêt de culpabiliser les gens en leur disant qu'ils l'auraient évité en faisant ceci ou cela). Heureusement (pour mon moral) nous avons à table un jeune jésuite italien un peu malicieux qui sourit parfois sans intervenir.

Soirée musicale (épitaphe en grec ancien chantée en chœur, musique indienne, influence de la musique indienne sur la musique occidentale: Maurice Delage, Messiaen, Steve Reich, musique répétitive, chansons de Jean-Pierre Arbon).
Albert Roussel a voyagé en Inde, le voilà encore plus églogal que prévu.

L'Iliade, suite sans fin

La colère d'Achille: je pensais que cela signifiait sa fureur au combat, mais en fait, c'est sa bouderie et son ressentiment. Je commence à être vraiment curieuse de découvrir ce qui le convaincra de revenir au combat. (Il vient d'autoriser Patrocle à conduire les Myrmidons au combat.)
(Car de L'Iliade je ne connais que deux épisodes: la mort d'Hector et le cheval de Troie, qui nous furent racontés par une institutrice de CE2 (elle avait raconté aussi l'histoire d'Adam et Ève, et celle de Marathon.))

Que de précisions anatomiques dans la description des coups mortels.

A peu près

Pieds gelés, bateau moteur sur la Seine sous la pluie deux heures, j'ai froid.

Knacki purée, un thé à la menthe.

Une bonne nouvelle, une revue, une plaquette, une carte postale.

Commandé L'Illiade et L'Odyssée en MP3 (car hier A. a confondu Archimède et Œdipe (WTF?) (par ailleurs la question n'était pas facile: citer un prénom avec l'e dans l'o (je n'en connais qu'un second: Œnone))). C'est très agréable à écouter, je le sais parce que je possède la deuxième partie de L'Odyssée en cassettes, données par Paul Rivière.




(Attente terminée. Et réponse favorable (mais pourquoi avais-je si peur?) Envie de pleurer de soulagement.

- et le 15 juin. Non, je ne raconte pas le 15 juin, mais ce soir je suis soulagée: j'ai enfin reçu une réponse positive (je crois, mais oui, positive. J'en parlerai un jour, forcément, mais pas maintenant. Je suis juste trop contente pour ne pas le noter.))

Les billets et commentaires du blog Alice du fromage sont utilisables sous licence Creatives Commons : citation de la source, pas d'utilisation commerciale ni de modification.